HT

– 10 ngày trước khi Rolling phát hành toàn cầu, độc giả Trung Quốc đã chứng kiến ​​sự ra đời của cuốn sách cùng tên – đây là một phiên bản bất hợp pháp có rất ít điểm chung với cuốn sách bán chạy của Rowling. -Hiện tượng làm giả của nghệ thuật gốm sứ Trung Quốc rất phong phú, cần phân ra nhiều loại, nhiều loại khác nhau. Rowling, nhưng đây là lai lịch thật của nhà văn, thật là bịp bợm. Loại thứ hai bao gồm các bản sao chép lậu phiên bản tiếng Trung và tiếng Anh của sách của tác giả và bán chúng. -Chạy bắt chước Harry Potter. -Và quà tặng, ở nhiều quốc gia / khu vực khác, Trung Quốc cũng có nhiều bản dịch và tên bất hợp pháp của các nhà xuất bản lớn, nhưng bản thân các nhà xuất bản này không biết gì về sự tồn tại của họ. Loại còn lại là sách nhái do các nhà văn trẻ Trung Quốc viết dựa trên các bộ truyện nổi tiếng. Những cuốn sách này được xuất bản bởi các nhà xuất bản bí mật và không cần trả tiền bản quyền cho các tác giả.

Không ai biết con số chính xác, nhưng nếu bạn chỉ tính rằng những cuốn sách này được bán trên đường phố hoặc thậm chí trôi nổi trong thư viện trường học, Harry Potter đã bắt chước hơn chục trò chơi. Ngoài ra, có rất nhiều phiên bản trên mạng, chẳng hạn như “Harry Potter” và “Hoàng tử lai”. “Harry Potter và con rồng đi bộ đường dài”, “Harry Potter và đế chế Trung Hoa”, “Harry Potter và anh hùng trẻ tuổi” …

Gần đây, đối mặt với những lo ngại về xuất khẩu lương thực, Trung Quốc Đã có nhiều nỗ lực nhằm tăng cường kiểm soát hàng giả. Và các sản phẩm y tế không đạt tiêu chuẩn. Nhưng các nhà văn tin rằng đã quá muộn để thanh trừng giới văn học và xuất bản của đất nước. ——Wei Bin, biên tập viên của Nhà xuất bản Nhà văn, cho biết trong một cuộc khảo sát tiến bộ. Năm 2001, nhóm điều tra của họ phát hiện ra rằng 30-40% sách xuất hiện trên thị trường Trung Quốc là hàng lậu.

“Mục tiêu của chính phủ không phải là thúc đẩygrav Tôi xuất bản bất hợp pháp sản phẩm. Wei Bin cho biết: “Họ đang bận rộn kiểm duyệt, cấm xuất bản sách khiêu dâm, sách chính trị hoặc tài liệu liên quan đến chính phủ và giới lãnh đạo, và cũng cấm các vấn đề lịch sử như Cách mạng Văn hóa.” – – Christopher Jr., Luật sư Neil Blair (Neil Blair) Đại diện của Rowling tại London tuyên bố rằng ông sẽ tiến hành kiểm tra vi phạm bản quyền ở Trung Quốc và chuẩn bị nhờ đến sự can thiệp của pháp luật với sự giúp đỡ của các luật sư và nhà xuất bản địa phương.

“Có rất nhiều bằng chứng cho thấy họ đang cố tình like những cuốn sách giả này. Rowling đã viết. Sẽ có nhiều độc giả mua hơn và tin rằng đó là một phần của bộ truyện. Blair nói:” Rõ ràng là độc giả sẽ thất vọng . “En Boshun, biên tập viên của cuốn tiểu thuyết” Wolf “, nói rằng có khoảng 15 triệu bản sao bất hợp pháp ở Trung Quốc, và bây giờ là 2 triệu bản. Các bản hợp pháp đang lưu hành trên thị trường.

Tác giả của nhiều cuốn sách” nhà sản xuất ” Tôi dường như không xấu hổ về sự bắt chước của mình.

Li Jingsheng đã viết một số câu chuyện cho cậu bé mà anh ấy muốn đọc.

Một trong số đó là Li Jingsheng, giám đốc một nhà máy dệt ở Thượng Hải. “Tôi là con trai. Đã mua Harry Potter từ tập 1 đến tập 6. Khi tôi đọc xong cuốn sách, anh ấy hỏi tôi điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. Chúng tôi không thể chờ đợi, vì vậy tôi bắt đầu viết “Harry Potter” vào tháng 5 năm 2006. Tôi gõ trên máy tính. Anh ấy nói: “Tôi phải dậy sớm, dậy sớm và viết trong một giờ mỗi lần, thường từ 6 giờ sáng đến 7 giờ sáng và 10 giờ tối đến 11 giờ tối.”

Kết quả là Harry Potter và cuộc đấu trí 250.000 từ được tải lên Li Yanhong, với phụ đề, cho biết anh đang tìm nhà phân phối. Cuốn sách này được nhiều độc giả đón nhận. Một độc giả có tên Gu Guaiguai bình luận: “Chà, không biết Rowling có dám viết tiếp tập thứ 7 của mình không nữa”: Anh ấy là niềm tự hào của người hâm mộNgôi mộ của Harry Potter cũng giống như chúng ta. Tôi hy vọng anh ấy sẽ viết tiếp tập thứ tám. Thật vậy, Lee cũng đang làm việc cho “Harry Potter 8.”

Mặc dù được độc giả ủng hộ nhiệt tình nhưng vẫn chưa có nhà xuất bản nào liên hệ với Li. Tuy nhiên, cuốn sách này vẫn được bán trên đường phố với tên gọi Văn học nhân dân. Nhà xuất bản – sở hữu bản quyền của Harry Potter. Nhưng biên tập viên nói rằng họ không liên quan gì đến việc phát hành Showdown.

(Nguồn: nytimes)